『壹』 承諾,PALADINUS,另外的200分!
回建議個人憑單位證明親自去公安局辦理加急護照,周一申請,周五即可拿到,旅行社申請日本團體旅遊簽證所需資料具體如下:
日本團隊旅遊簽證資料
原件 復印件 說 明
1.護照 1本 客人必須在最後一頁親筆簽名,如有舊護照的客人務必提供舊護照(包括公務護照,一年期旅遊護照)
2.照片 4張 半年內大一寸彩照
3.身份證 1份 必須是用身份證原件的復印件
4.戶口本 1份 全體家庭成員的戶口本復印件
5.名片 2張 所提供地址、電話、姓名必須正確真實,可以聯繫到本人
6.結婚證書 1份 如夫妻同行必須提供結婚證書復印件
7.赴日本申請表 1份 需如實,完整填寫
8.放假證明 3份 單位/公司出具的放假證明,要蓋有公章和領導簽字(格式如附件)
9.企業營業執照和稅務登記證 1份 國家政府機關無須此項,但要提供單位法人代碼證復印件
10.申請人經濟狀況證明1—2份 1份 銀行活期存摺或存款證明(存期1年以上,人民幣三萬以上且越多越好,如為活期存摺必須有多筆進出流水賬)、房產證等,夫妻共有財產的要結婚證復印件
呵呵!~那我就來領分了!順便給出標准答案!哈哈
2009年7月1日起開始實行中國公民赴日個人旅遊制度。
1.中國公民赴日個人旅遊的定義
近年來,隨著中國公民赴日旅遊人數的增加,越來越多的人們希望能選擇更多樣的旅遊產品,由此,我國決定對中國遊客發放能夠更少人數自由旅行的個人旅遊簽證。與團隊觀光制度不同的是,中日雙方旅行社不需要派領隊和導游。簽證發放對象僅限於以旅遊目的赴日的人員,而不包括以旅遊以外的短期停留目的(如商務、探親訪友等)赴日的人員。
2.報名方式
如要參加個人旅遊,請直接向日本駐華大使館、日本駐上海總領事館、日本駐廣州總領事館所指定的旅行社報名。
由於簽證申請手續是由我館指定的旅行社代辦,因此具體所需材料請咨詢相關旅行社。另外,關於我館轄區以外的指定旅行社名單,請咨詢日本駐上海總領事館及日本駐廣州總領事館。
具體的:
1、為了促進觀光領域的日中兩國間的友好交流,茲決定在以往的團體旅遊簽證的基礎上,增加個人旅遊簽證,從7月1日(星期三)起開始受理簽證申請。
2、中國公民的赴日旅遊是從2000年9月開始以團體旅遊的形式實施的。近年來,隨著赴日遊客的日益增加,越來越多的人希望能夠有更少人數的自由旅行,因此,我國決定在團體旅遊的形式之外,對滿足一定條件的中國公民開放個人旅遊簽證。
3、個人旅遊簽證的試行期設為1年,僅北京、上海、廣州的3個使領館受理簽證申請。如條件允許,個人旅遊簽證的受理范圍將擴大到日本駐華的所有使領館(駐香港總領館除外)。簽證手續的辦理詳情,請點擊簽證申請相關信息:中國公民赴日個人旅遊。
4、我國期待著此次採取的簽證緩和措施能進一步促進日中兩國間健全的人員交流。
5、簽證申請手續是由我館指定的旅行社代辦,因此具體所需材料請咨詢以下旅行社。另外,關於我館轄區以外的指定旅行社名單,請咨詢日本駐上海總領事館及日本駐廣州總領事館。
『貳』 有一種葯,上面寫著「paladin」英文。請問是一種什麼葯。功能是什麼。對人身體有害嗎
我知道paladin是 加拿大這邊的一個醫葯公司,你看到的只是商標吧,是個半黃半藍的盾牌圖案么?至於具體是什麼葯你得咨詢葯師。而且pharmecy 處方葯必須要有醫生的條子才能開的,如果在外面擺著多數都是不痛不癢的葯了。
『叄』 Paladin的中國奇幻先行者朱學恆對於Paladin的評價:
其實Paladin在中國最早的翻譯也不是什麼「聖騎士」或「聖武士」之類,而是「游俠」。(至於接觸奇幻較早的日本,對Paladin的翻譯就是直接用繁體漢字「聖騎士」來表述。)是將《魔戒》、《龍槍編年史》等著名奇幻作品首次引入中國的朱學恆才把以前Paladin的翻譯從「游俠」修改為了「聖武士」,可參考下面他本人原文中的觀點:
游俠與聖武士 作者:朱學恆
認識筆者的人都知道這幾年來在下大部分的時間是在從事翻譯的工作。一些奇幻文學或是游戲的翻譯筆者一向照著自己和一些朋友們所建立的名詞表來進行中文化的動作。但是,之前在連線 MUD版的有關RANGER中文譯名的討論讓筆者有了新的體悟。事由是一群GAME齡相當久的老玩家對於RANGER目前的中文譯名感到不滿,所以引起了一連串的討論。在這討論中各方人士旁徵博引,討論相當精彩。但真正讓筆者受到當頭棒喝的是一封自稱為某大學相關科系畢業,目前在外商公司任職的網友私下寄給我的一封信。'你們這些末學後輩,難道梁實秋等碩彥所編纂的字典會是你們可以輕易推翻的嗎?'那麼,如果現在的翻譯者有充足的理由呢?習以為常的翻譯難道就一定是正確的嗎?隨之引伸出來的問題是,玩者究竟明不明白許多翻譯名詞真正的源流和翻譯的動機呢?下面的內容就是筆者針對自己的疑惑所做出的回應,首先,我們就從在微軟最近風靡的即時戰略游戲'帝王世紀'(AOK)中的'游俠'(PALADIN)開始談起吧。PALADIN的字源乃出自於神聖羅馬帝國的查里曼(CHARLEMAGNE)大帝麾下威名遠播的十二名騎士。這個字暗示的是他們居住在宮殿(PALACE)中,並且是國王的友伴。在中古傳奇作家的筆下他們的名字可說是人言人殊,但最著名的是如下的幾位:查里曼最寵愛的外甥奧蘭多或羅蘭(ORLANDO OR ROLAND ,前者是義大利文,後者則是同一個名字的法文)、奧蘭多的表親里納多( RINALDO)、巴伐力亞公爵那摩(NAMO)、不列塔尼(BRITTANY,法國西部的地名)國王所羅門(SALOMON) 、大主教托平(TURPIN)、出身英格蘭的阿司托佛(ASTOLPHO)、丹麥人奧基爾(OGIER) 、魔法師馬拉基基(MALAGIGI)。查里曼大帝也算是其中的一位,而且在許多的傳奇故事中Paladin 的人數並不只限於十二位;但唯一的共通之處為他們皆是基督教精神的忠實捍衛者,協助查里曼大帝面對各種各樣的危機。由於在角色扮演游戲中PALADIN這個職業的概念多半是來自於TSR公司的專家級龍與地下城系統(ADVANCED DUNGEONS AND DRAGONS) 之設定,就讓我們再來看看其中的記載。在玩者手冊(PLAYER'S HAND BOOK 2.0)的第三十八頁中記載:'Paladin 為高貴且勇敢的戰士,是世間一切正義與真理的象徵。因此,他擁有崇高的德行,必須隨時隨地維持。'書中也提到了,玩者在扮演這個職業的人物時,應該以圓桌武士中的蘭斯洛特爵士(SIR LANCELOT)、加文爵士(GAWAIN)、加拉漢爵士(GALAHAD)來作為表率。在這設定中的 PALADIN由於對神明堅定的信仰而擁有了各種神聖的力量,不但可以治癒疾病、更對邪惡擁有特殊的免疫力。但相對的,只要他的德行上稍有損傷,這一切的力量就會離他而去。若要重新找回這些力量,必須要經歷一連串如同海克力士一樣艱鉅的贖罪任務才行。而,Paladin 這個名稱翻譯為'游俠'的起源又是來自於哪裡呢?筆者並不十分確定這一點,只知道在世面上大多數的典籍之中皆採用這個稱呼。單以筆者手上一九八五年版的'文馨當代英漢字典'來說,其中有關Paladin 的項目記載即為:'查里曼大帝的十二勇士之一;游俠;武士。'。由微系電腦股份有限公司出版的21世紀電腦英漢字典中,PALADIN 的條目則是以音譯直接譯為'帕拉丁'(咳咳,這可不是龍槍中的那個神哪!)。而當年SSI公司所推出的AD&D系列的中文手冊在國內也是一向將其譯為'游俠'。既然 PALADIN目前在國內通用的的是'游俠'這個名稱,那麼接下來太史公的史記就是個必須查詢的典籍了,不過,古籍中用的是'游'俠,請讀者不要搞混了。史記游俠列傳序:'韓子曰儒以文亂法,而俠以武犯禁。兩者皆譏,而學士多稱於世雲。‧‧‧今游俠,其行雖不軌於正義;然其言必信,其行必果,已諾必誠,不愛其軀,赴士之阨困,既已存亡死生矣,而不矜其能,修伐其德,蓋亦有足多者焉。'這段文字採用三民書局印行的'新譯古文觀止'中的語譯則為:'韓非子說:術士常舞文弄墨,顛倒是非,壞法亂紀;俠客們常以武力挾持人,觸犯禁令。這兩類人都受到非議。‧‧‧至於游俠們,他們的行為雖然不合於正義,可是說話一定算數,行事也很果敢,凡答應人家的,必定誠信無欺。不愛惜自己的身體,肯救人家的困難,已經有使將亡的復存,使將死的重生的功勞了,可是不誇耀自己的本領,更羞於稱揚自己的功德,這些人也有值得我們稱道的地方。'中國只有在動亂的時代中,因為朝綱不彰、律法毀棄,才會有俠客的出現。他們跳脫了律法的束縛,成為救濟急難的一股力量,所以自古至今才會有那麼多贊頌俠客的不朽奇文。西方的Paladin 雖然也同樣是傳奇文學作者和吟遊詩人傳頌的對象,但他們的力量卻是來自於對宗教的信仰、對自身德操的高度要求。PALADIN 們能行神跡的行為,更強調了他們的和非物質界緊密的結合。光是從這幾點就可以理解到所謂的PALADIN 和中國傳統的游俠之間有多大的差別。如果用這樣兩個本質差異甚大的名稱來作為彼此之間的翻譯,更是筆者期期以為不可的一項誤失。那麼,Paladin 比較合理的中文譯名到底是什麼呢?筆者和一些同好們認為,由於Paladin 和宗教之間的關連,以及他們自己對於德行和節操的要求,採用'聖武士'這樣的一個譯名比較能夠讓讀者或是玩者們理解這個名詞背後所背負的包袱和意義。在孟子盡心篇中對聖的定義是'大而化之謂之聖。',也就是最偉大的境界;在筆者手上的中文字典'辭匯'中對'聖'這個字的定義其中之一為形容詞'帝王的'之意。另外,傳統上對於基督教事物的稱呼前面均會冠上'聖'字,包括了聖經、聖像、聖餐等等。對於這群捍衛基督教精神的,直屬查里曼大帝麾下的武士們來說,採用兼具隸屬帝王和宗教意義的'聖'字來稱呼他們為'聖武士',在筆者的邏輯中自然是再恰當也不過的。筆者必須聲明,翻譯這種將異文化的名詞進行轉換的工作其實並沒有絕對的錯誤和正確可言,筆者所追求的不過是一個數學上往極限再推進的一個概念而已。而這篇文章的目的是在於說明摒棄Paladin 傳統的譯名'游俠'不用而改采'聖武士'並非只是離經叛道的行為,而是經過仔細思量和研究的。下次,也許讓我們再來談談DRUID和RANGER的中文譯名吧。
————
我個人稍微概括了下朱學恆將Paladin中文翻譯從「游俠」修改為「聖武士」的兩個直接原因:
1 是否遵循守序的立場以及對法律的態度,中國文化中的游俠更接近於Ranger、Rogue、Thief、Assassin、Bard等等,而不是Paladin。中國文化中的游俠往往是與統治階層所對立並擾亂社會秩序的勢力,但Paladin卻是類似於中國文化中士大夫那樣的統治階層與社會秩序的維護者。
2 「聖」這個漢字用以表達聖騎士們的職責所在是既守護君主的王權,亦侍奉基督的神權,喻以「帝王的」與「基督的」融合之意,並以此強調聖騎士們所擁有的超自然力量來自於他們的德行與信仰。

『肆』 帕拉丁加5w30還是5w40
建議選擇5w-30的這個比較好。
傳說帕拉丁「Paladin」是中世紀查理大帝麾下12勇士之一。鄭州日產新車取自英雄之名,寓意其英勇善戰、驍勇彪悍。提起日產生產SUV的歷史可以追溯到上個世紀五十年代。PALADIN最早現身於2003年2月份,後亮相於當年的北京國際車展。
當時它與日產公司的諸多車型同台展出,並受到了傳奇人物日產公司總裁卡洛斯戈恩的極力宣揚,這讓很多人都記住了鄭州日產,記住了PALADIN。先期投放市場的為配備2.4L發動機4×4車型,售價23.98萬元,。其後還推出了2.4L4×2車型以及3.3L4×4車型。

2006年東風-鄭州日產帕拉丁車隊三次出征第28屆達喀爾拉力賽。第385、374號帕拉丁賽車分別榮獲第19名、第43名,再續中國車隊最高戰績,銳騏多功能商用車伴隨戰車順利完賽,彰顯中國實力。
『伍』 Paladin的中國發展
1 Paladin在中國最早的翻譯是什麼?
中國大陸對Paladin最早的翻譯是游俠,參考魔法門系列,英雄無敵2,帝國時代等等,當時的Ranger則被翻譯為浪人,巡林客等等
聖武士與聖騎士差不多是同一時間出現的,要晚於游俠幾年,前者最早的翻譯典型源出於冰風谷1和博德之門1,後者則是Diablo 2等游戲,但這只是正版而言
盜版的冰風谷里PAL是聖騎士,而盜版的Diablo 2里PAL是游俠
在21世紀之前,Paladin在中國的翻譯並不統一,游俠,聖騎士,聖武士三者並立的翻譯局面持續了好幾年
但是很明顯的,游俠這個翻譯確實影響了早期PAL對中國奇幻的發展,我們從當時的游俠這個翻譯上也可以理解為什麼90年代的仙劍設計者將仙劍奇俠傳的英文名設定成了PAL與Chinese Paladin
2 將魔戒與龍槍引入中國的朱學恆對Paladin的看法如何,是否有出自於本人之手的原文記載?
游俠與聖武士 作者:朱學恆
認識筆者的人都知道這幾年來在下大部分的時間是在從事翻譯的工作。一些奇幻文學或是游戲的翻譯筆者一向照著自己和一些朋友們所建立的名詞表來進行中文化的動作。但是,日前在連線MUD版的有關RANGER中文譯名的討論讓筆者有了新的體悟。事由是一群GAME齡相當久的老玩家對於RANGER目前的中文譯名感到不滿,所以引起了一連串的討論。在這討論中各方人士旁徵博引,討論相當精彩。但真正讓筆者受到當頭棒喝的是一封自稱為某大學相關科系畢業,目前在外商公司任職的網友私下寄給我的一封信。'你們這些末學後輩,難道梁實秋等碩彥所編纂的字典會是你們可以輕易推翻的嗎?'那麼,如果現在的翻譯者有充足的理由呢?習以為常的翻譯難道就一定是正確的嗎?隨之引伸出來的問題是,玩者究竟明不明白許多翻譯名詞真正的源流和翻譯的動機呢?下面的內容就是筆者針對自己的疑惑所做出的回應。
聖武士們並非都是騎著馬的 首先,我們就從在微軟最近風靡的即時戰略游戲'帝王世紀'(AOK)中的'游俠'(PALADIN)開始談起吧。PALADIN的字源乃出自於神聖羅馬帝國的查里曼(CHARLEMAGNE)大帝麾下威名遠播的十二名騎士。這個字暗示的是他們居住在宮殿(PALACE)中,並且是國王的友伴。在中古傳奇作家的筆下他們的名字可說是人言人殊,但最著名的是如下的幾位:查里曼最寵愛的外甥奧蘭多或羅蘭(ORLANDO OR ROLAND,前者是義大利文,後者則是同一個名字的法文)、奧蘭多的表親里納多(RINALDO)、巴伐力亞公爵那摩(NAMO)、不列塔尼(BRITTANY,法國西部的地名)國王所羅門(SALOMON)、大主教托平(TURPIN)、出身英格蘭的阿司托佛(ASTOLPHO)、丹麥人奧基爾(OGIER)、魔法師馬拉基基(MALAGIGI)。查里曼大帝也算是其中的一位,而且在許多的傳奇故事中Paladin的人數並不只限於十二位;但唯一的共通之處為他們皆是基督教精神的忠實捍衛者,協助查里曼大帝面對各種各樣的危機。由於在角色扮演游戲中PALADIN這個職業的概念多半是來自於TSR公司的專家級龍與地下城系統(ADVANCED DUNGEONS AND DRAGONS)之設定,就讓我們再來看看其中的記載。
查里曼大帝和他麾下的聖武士們
在玩者手冊(PLAYER』S HAND BOOK)的第三十八頁中記載:'Paladin為高貴且勇敢的戰士,是世間一切正義與真理的象徵。因此,他擁有崇高的德行,必須隨時隨地維持。'書中也提到了,玩者在扮演這個職業的人物時,應該以圓桌武士中的蘭斯洛特爵士(SIR LANCELOT)、加文爵士(GAWAIN)、加拉漢爵士(GALAHAD)來作為表率。在這設定中的PALADIN由於對神明堅定的信仰而擁有了各種神聖的力量,不但可以治癒疾病、更對邪惡擁有特殊的免疫力。但相對的,只要他的德行上稍有損傷,這一切的力量就會離他而去。若要重新找回這些力量,必須要經歷一連串如同海克力士一樣艱鉅的贖罪任務才行。
而,Paladin這個名稱翻譯為'游俠'的起源又是來自於哪裡呢?筆者並不十分確定這一點,只知道在世面上大多數的典籍之中皆採用這個稱呼。單以筆者手上一九八五年版的'文馨當代英漢字典'來說,其中有關Paladin的項目記載即為:'查里曼大帝的十二勇士之一;游俠;武士。'。由微系電腦股份有限公司出版的21世紀電腦英漢字典中,PALADIN的條目則是以音譯直接譯為'帕拉丁'(咳咳,這可不是龍槍中的那個神哪!)。而當年SSI公司所推出的AD&D系列的中文手冊在國內也是一向將其譯為'游俠'。既然PALADIN目前在國內通用的的是'游俠'這個名稱,那麼接下來太史公的史記就是個必須查詢的典籍了,不過,古籍中用的是'游'俠,請讀者不要搞混了。史記游俠列傳序:'韓子曰儒以文亂法,而俠以武犯禁。兩者皆譏,而學士多稱於世雲。???今游俠,其行雖不軌於正義;然其言必信,其行必果,已諾必誠,不愛其軀,赴士之厄困,既已存亡死生矣,而不矜其能,修伐其德,蓋亦有足多者焉。'這段文字採用三民書局印行的'新譯古文觀止'中的語譯則為:'韓非子說:術士常舞文弄墨,顛倒是非,壞法亂紀;俠客們常以武力挾持人,觸犯禁令。這兩類人都受到非議。???至於游俠們,他們的行為雖然不合於正義,可是說話一定算數,行事也很果敢,凡答應人家的,必定誠信無欺。不愛惜自己的身體,肯救人家的困難,已經有使將亡的復存,使將死的重生的功勞了,可是不誇耀自己的本領,更羞於稱揚自己的功德,這些人也有值得我們稱道的地方。'中國只有在動亂的時代中,因為朝綱不彰、律法毀棄,才會有俠客的出現。他們跳脫了律法的束縛,成為救濟急難的一股力量,所以自古至今才會有那麼多贊頌俠客的不朽奇文。
西方的Paladin雖然也同樣是傳奇文學作者和吟遊詩人傳頌的對象,但他們的力量卻是來自於對宗教的信仰、對自身德操的高度要求。PALADIN們能行神跡的行為,更強調了他們的和非物質界緊密的結合。光是從這幾點就可以理解到所謂的PALADIN和中國傳統的游俠之間有多大的差別。如果用這樣兩個本質差異甚大的名稱來作為彼此之間的翻譯,更是筆者期期以為不可的一項誤失。那麼,Paladin比較合理的中文譯名到底是什麼呢?
筆者和一些同好們認為,由於Paladin和宗教之間的關連,以及他們自己對於德行和節操的要求,採用'聖武士'這樣的一個譯名比較能夠讓讀者或是玩者們理解這個名詞背後所背負的包袱和意義。在孟子盡心篇中對聖的定義是'大而化之謂之聖。',也就是最偉大的境界;在筆者手上的中文字典'辭匯'中對'聖'這個字的定義其中之一為形容詞'帝王的'之意。另外,傳統上對於基督教事物的稱呼前面均會冠上'聖'字,包括了聖經、聖像、聖餐等等。對於這群捍衛基督教精神的,直屬查里曼大帝麾下的武士們來說,採用兼具隸屬帝王和宗教意義的'聖'字來稱呼他們為'聖武士',在筆者的邏輯中自然是再恰當也不過的。筆者必須聲明,翻譯這種將異文化的名詞進行轉換的工作其實並沒有絕對的錯誤和正確可言,筆者所追求的不過是一個數學上往極限再推進的一個概念而已。而這篇文章的目的是在於說明摒棄Paladin傳統的譯名'游俠'不用而改采'聖武士'並非只是離經叛道的行為,而是經過仔細思量和研究的。下次,也許讓我們再來談談DRUID和RANGER的中文譯名吧。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
3 為什麼我們現在已經看不到將PAL翻譯為游俠的奇幻作品?
從上面這篇朱學恆的原文也可以看出來,他是將Paladin遵循著D&D 2版規則的角色傾向性而與亞瑟王的Knight of Round Table聯系在一起[D&D 2版規則里採用了很多亞瑟王故事人物作為PAL原型],因此當Knight of Round Table被翻譯為圓桌武士時,Paladin也隨之成為了聖武士
但是後來情況又有變化,一是Blizzard游戲在中國的受眾面覆蓋越來越廣,最終導致Diablo 2的聖騎士翻譯概念深入人心並影響了其他奇幻游戲的翻譯,二是D&D從2版規則升級為了3版規則,Paladin的角色傾向性變得更加成熟與完善
一些D&D游戲也開始將PAL翻譯為聖騎士,如無冬之夜的簡體中文版,此外還有英雄無敵的簡體中文版也統一使用聖騎士,這些游戲我買的都是正版所以可以很明顯地看到聖騎士正在越來越占據國內奇幻翻譯的主流
當WOW漢化組當年敲定聖騎士作為官方翻譯之時,聖騎士超越聖武士成為國內翻譯主流已經是無法挽回的趨勢,畢竟D&D游戲雖然設計出眾但在中國的影響力也是沒法與WOW相比的
至於PAL最早的翻譯游俠,已經在兩個千年交替之際悄然消失
概括來說的,Paladin在國內的翻譯階段可以分為五個大階段:
1 90年代初期,PAL清一色是游俠,此時的Ranger則是浪人或巡林客
2 90年代中後期,聖騎士與聖武士出現,但游俠仍然是主流之一,Ranger依舊是巡林客,但浪人已經開始逐漸消失
3 千年交替之際,PAL的翻譯游俠讓給了Ranger,從此以後Ranger擁有兩種主流翻譯,游俠與巡林客,而PAL則依舊是兩種主流翻譯,聖騎士與聖武士
4 00年代初中期,隨著War3的覆蓋面越來越廣,以及WOW漢化組為了繼承War3奧美翻譯而繼續沿用的原則,聖騎士開始逐漸成為主流翻譯,同時日韓的奇幻游戲中PAL也基本上被聖騎士敲定型[日語中對Paladin的翻譯就是漢字聖騎士,從羅德島戰記時就是這樣從未變過,確切來說日本對PAL的翻譯定型要比中國早很多],但D&D游戲仍然保留著聖武士的一席天地,盡管一些正版或盜版的D&D游戲,如正版無冬和盜版冰風谷,已經逐漸採用了聖騎士
5 00年代後期乃至10年初期,就是我們目前所處的階段,WOW已成為中國影響力最大的歐美奇幻MMORPG,中國自主游戲開發過程中在設計這一文化形象時也大多數採用了聖騎士的概念,聖騎士的翻譯基本上已在國內占據統治力,此外日韓奇幻游戲中PAL也已經是清一色聖騎士,甚至包括桌游和卡牌中的Paladin也被聖騎士所佔據主流翻譯,而聖武士目前總體來說只有在D&D游戲的翻譯中得到保留,而且還不是所有的D&D游戲都是將PAL翻譯為聖武士,這個階段的聖武士已經類似於90年代中後期的游俠,雖然仍是主流之一但已經無法將影響力擴張到D&D之外的圈子,已經被聖騎士所包圍
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4 Paladin對於現實歷史中歐洲語言文化所存在的意義是什麼?
聖騎士英文為Paladin,源自後期拉丁語 [ 法國的最高法官 ],義大利語 paladino。在法語中,指查理曼(Charlemagne)大帝部下的十二武士——帕拉丁(Paladin)(加上查理曼大帝自己就是13個),傳至英語,指查理曼大帝的法庭上 12個貴族中的任何一個。
聖騎士(Paladin)一詞最初出現在人類語言中,那是在大約十六世紀末期的法文里,它的意思是「一位值得信任的軍事領袖」(例如一位中世紀的王子),或者「追求某一理想的居於領導地位的勇士」。往上追溯,這個詞來源於義大利文中的Paladino,它又可以上溯到拉丁文里的Palatinus,意思是「朝臣」,或稍早一點的說法「皇帝的文官」。這個詞被認為與Palatine(意為在領地中使用王權的)一詞有關,而Palatine則可以看做Palace的形容詞格(Palace的其他形容詞格還有Palatial,意為富麗堂皇的)。它往往被用來特指神聖羅馬帝國皇帝的官員,作為名詞它的意思是「擁有皇家特權的人」(例如在自己的封地內擁有君主權的世襲領主)。從最後一個詞條的最後一個解釋中,我們可以找到現代概念中的聖騎士起源的線索,那就是查理曼大帝宮廷里的十二位貴族。他們也被稱為Palatines of Charlemagne,這個片語標志著他們擁有近似皇族的地位。而語言的奇妙所在就在這里顯現出來,在今天的書籍里,我們很可能看到這個片語變成了Paladins of Charlemagne。
暫且不管語言的變遷和傳承,很明顯從最初開始,這個詞(以及它的詞源)與神聖武士這個概念之間幾乎毫無關系,最多僅僅是有一點與皇家軍隊有關的意思。這個詞條所指的是一個世俗的職位,而非神職,甚至在稍早期的意義中(例如「查理曼大帝的十二聖武士」)它所指的人根本不需要具有絲毫軍事技能——視你所聽說的傳奇故事是哪個版本而有所不同,查理曼的十二聖武士中包括大主教圖平(Archbishop Turpin),他顯然是一位牧師,還有馬拉吉吉,這是一位巫士,他召喚過的惡魔肯定比他揮舞寶劍的次數來得多。
概括的說,Paladin的傳說形象主要還是來自於查理曼大帝能夠征服大半個歐洲的最大資本以及最重要的部下,也即歐洲第一次在軍事上正式採用馬蹬騎乘長槍沖鋒作戰模式的重騎兵編制軍隊,在經濟上使用采邑分封制,在文化上鼓勵天主教精神滲透的加洛林騎兵領主階層,13個Paladin包括查理曼大帝在內,除了一位牧師,一位巫士以及一位巡林客之外,其餘人全部都是領主級別的大貴族,有附屬國的國王,有北歐的王子,有法蘭克帝國的公爵和伯爵,已經超越了一般貴族和普通騎士的范圍,值得一提的是,大主教圖平的兒子後來也成為了一方領主。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
5 泛PAL文化形象是指?
就如同戰士,法師,牧師,德魯伊等職業產生了諸多變種分支一樣,戰士有劍聖,盾衛,武器大師等等,法師有塑能師,幻術師等等,Paladin也同樣如此
以下是一些奇幻游戲中PAL的前階職業或進階職業,排名先後根據其出產的時間線年代:
魔法門系列,職業Paladin[游俠],進階職業為Hero[英雄]
龍槍系列,職業Fighter[戰士],進階職業可供選擇之一是Solamnic Knight[索蘭尼亞騎士],克萊恩世界觀中根據D&D Paladin為原型而延伸出的模組,大災變開始之前與大災變結束之後三主神信仰回歸的時間線內,最低階層的皇冠騎士獲得一些神術加持的Buff,另外兩個階層的聖劍騎士和玫瑰騎士獲得神術施法能力,但大災變時間線內的索蘭尼亞騎士失去了大部分與神術相關能力
英雄無敵2,兵種Paladin[游俠],進階兵種為Crusader[十字軍]
魔獸爭霸2,兵種Knight[騎士],進階兵種為為Paladin[聖騎士]
炎之紋章系列,兵種Knight[騎士],進階兵種為Paladin[聖騎士]
英雄無敵4,英雄職業之一Paladin[聖騎士]
魔獸爭霸3,英雄職業之一Paladin[聖騎士]
網路創世紀,基礎職業Paladin[聖騎士],與另一個基礎職業亡靈巫師Necromancer在同一個版本加入
無盡的任務,基礎職業之一Paladin[聖堂武士]
英雄無敵5,兵種Cavalier[騎士],進階兵種為Paladin[聖騎士],另一個進階兵種為Champion[冠軍騎士]
英雄無敵6,英雄Knight[騎士],淚系英雄進階是Paladin[聖騎士],另一個血系英雄進階是Vindicator[復仇鐵衛]
D&D三版規則里的Paladin增加了一些個性化的模組:比如說Inquisitor[審判者],Cavalier[騎士],Undead Hunter[亡靈獵人]等等
此外D&D里Paladin還有諸多分支和進階,如無冬之夜的托姆衛士等等,現在的D&D 4版規則又出現了Paladin的新分支和新進階,由於資料過於龐大在此不一一解釋
還有很多不使用Paladin名字但卻文化形象和血緣關系相近的泛PAL形象,如DNF里的Crusader[聖騎士],RO里的Crusader[十字軍],Hellgate里的Templar[聖堂武士],激戰2里的Guardian[守護者]等等,他們雖然名字不是Paladin,但基本概念都是極為相近的,就如同Fighter與Warrior,Ranger與Hunter,Cleric與Priest,Thief與Rogue一樣的關系
WOW里可選擇Paladin的五個種族,在Blizzard官方的TRPG桌面扮演規則中也被分為了五種類型:人類與矮人,Paladin/Knight of the Silver Hand德萊尼,Vindicator血精靈,Blood Knight牛頭人,Sun Walker
五個種族的Paladin裡面,真正具備Knight身份的只有人類,矮人,血精靈這三個類型,但人類和矮人的核心身份是Paladin,Knight身份是在進入Silver Hand之後屬於騎士團階層中的附屬貴族身份,血精靈的核心身份則是Blood Knight,也是WOW全游戲里除了Death Knight之外唯一一個可以將Knight作為自己職業名字的類型,在這里有所區別,簡單來說就是Blood Knight可以對應於Death Knight屬於核心職業身份,而Knight of Silver Hand卻是對應於Knight of Ebon Blade屬於Knighthood騎士團軍事組織所提供的附屬貴族身份
當然有些角色在進入Silver Hand成為Paladin之前就已經具備了Knight的身份,如烏瑟爾,達索漢,加文拉德等等,但也有另一些角色是在進入Silver Hand成為Paldin之後才得到了Knight身份,如提里奧和圖拉揚等等,這個例子可以參考現實歷史中聖殿騎士團接受Knight加入以及從自身體系中將侍從提格為騎士階層並賦予其Knight身份的機制,WOW里1級PAL角色出生時的侍從襯衣就是對應這層涵意
------------------------------------------------------------------------------------------------------
6 奇幻游戲中Paladin的文化形象究竟取材於何處?
奇幻文化里的聖騎士實際上就是採用了查理曼近侍集團與加洛林騎兵領主階層的名字,在傳說形象上接受了羅蘭之歌,亞瑟王之死等各種小說/戲劇/傳說中理想騎士的形象,但同時在實際的游戲中組織方式上又類似於羅馬教廷屬下的四個騎士團也即十字軍勢力
絕大多數奇幻作品裡的泛聖騎士形象基本都效忠於教廷
D&D里的Cleric算是糅合了宗教祭司,傳教士,武裝修士等多個形象,而留給Paladin的是封臣騎士,十字軍騎士,游俠騎士的形象[但也有很多戰士和黑武士具備了封臣騎士和游俠騎士的形象]
但在WOW里,Priest只保留了傳教士與宗教祭司的文化形象,而Paladin則包括了封臣騎士,十字軍騎士,游俠騎士,武裝修士等多個文化形象[其中WOW封臣騎士的文化形象也有很多屬於戰士這個職業,如洛薩,同時WLK黑鋒騎士團在叛變之前也屬於Lick King的封臣騎士身份]
北郡修道院和閃金鎮的聖騎士導師就是兩個武裝修士簡單來說的話,WOW里的PAL對所應的文化形象烏瑟爾,封臣騎士+十字軍騎士圖拉揚,十字軍騎士+武裝修士提里奧,封臣騎士+十字軍騎士+游俠騎士達索漢,封臣騎士+十字軍騎士加文拉德,封臣騎士+十字軍騎士伯瓦爾,封臣騎士+十字軍騎士沙東布雷克,封臣騎士+十字軍騎士李奧瑞克,封臣騎士+十字軍騎士西部荒野人民軍領袖,十字軍騎士+游俠騎士環形山的北郡騎士,十字軍騎士+游俠騎士
綜上所述,十字軍騎士,也即源自於中世紀羅馬教廷授封的聖殿,條頓,醫院,聖劍這四個天主教騎士團的文化形象,基本上可以看作為是WOW里PAL的核心文化形象,而封臣騎士,游俠騎士,武裝修士則分角色而有所區分的屬性
牧師轉聖騎的應該歸入武裝修士范圍,比如說一部電影黑死病的男主角就是個牧師,但結局時卻成為了十字軍騎士
但像烏瑟爾,達索漢,提里奧,加文拉德,伯瓦爾,這些被具體賦予爵位,領地,且對國王有效忠義務的聖騎,應該歸入封臣騎士,洛薩屬於這一類,D&D里無冬之夜的艾瑞貝絲也屬於封臣騎士,因為他效忠並服務於無冬城領主且自己具備封臣身份,同理,像戰士等職業也經常會因為具體的軍功表現或者家族世系而獲得/繼承封臣騎士的身份
至於游俠騎士,則多指那些長期在外執行任務與尋找線索,甚至像唐吉柯德那樣單純只為宣揚騎士道的旅行目的,也就是D&D里Paladin的聖旅或贖罪之路,而沒有政府官方所授予的爵位,僅僅只是游擊隊隊長或者當地自治盟會的也可以算入游俠騎士,比如說西部荒野的人民軍首領和環形山北郡騎士,或者被放逐之後的提里奧,或者D&D里冰風谷的厄德公爵
最後是十字軍騎士,分辨這一項很簡單,冥想,祈禱,虔誠,服務並效忠於教廷/教會,屬於宗教騎士團的成員是十字軍騎士所特有的因素,在Blizzard官方小說黑暗之潮里,洛薩就親口承認自己沒有像聖騎士那樣對聖光的高度虔誠,僅僅只是尊重聖光信仰但卻無法理解聖光,更談不上為教會服務,因此洛薩屬於封臣騎士而不是十字軍騎士以上幾種身份是經常重疊的,但游俠騎士與封臣騎士的身份一般不會並立出現,因為這兩者的生活狀態差異太大,如果一個人處於游俠騎士的狀態之中,那麼他必定無法完整地履行自己作為封臣騎士的義務,除非這是他上級封建主所指定給他的命令
很多參與戰爭並立下軍功的十字軍騎士最終都會獲得封臣騎士的身份,無論現實歷史還是奇幻作品都一樣
通常十字軍騎士都會與同樣或相近信仰的牧師保持高度密切的合作關系,同時十字軍騎士在與這些牧師的交流中也能產生很多共同語言,而沒有十字軍騎士身份的人一般很難以身為一個騎士的身份卻能如此的去接近和理解牧師
封臣騎士,游俠騎士,武裝修士都可以成為十字軍騎士的階層來源,和現實歷史一樣,奇幻文化中亦同樣沿用這個設定,只是D&D中增加了類似於星戰Jedi Knight那樣帶有感召的性質
游俠騎士的核心則是騎士道Chivalry,一個在外出過程中沒有去試圖維護Chivalry的人最多隻能算游俠,而不是游俠騎士,中世紀的絕大多數騎士小說都來自於游俠騎士的文化形象,這是一個行俠仗義和在旅途中進行種種冒險和探索的典型形象之一,堂吉柯德就屬於游俠騎士范圍,而不是十字軍騎士,封臣騎士或者武裝修士中的任何一者
游俠騎士和武裝修士屬於不那麼正式的騎士,只是因為某種目的而踏入這個圈子封臣騎士和十字軍騎士屬於非常正式的,有具體效忠對象與履行義務職責的騎士
WOW里嚴格來說一個從北郡修道院開始的1級PAL角色只是一個侍從,不屬於這四者中的任何一個
如果你只是四處漫遊,幫助解決形形色色的人他們的困難,並宣揚和表現你的Chivalry,那麼你是游俠騎士如果你因為接到了暴風城某個你所效忠的公爵,比如說伯瓦爾公爵所發來的一紙召集令要你去解決被遺忘者的游俠將領,那麼你是履行義務的封臣騎士如果你因為某種宗教的關系而宣誓必須與邪惡的異教徒抗衡到底,比如說WLK你參加了大領主提里奧所宣布的北伐戰爭並為北伐十字軍所服務,那麼你是十字軍騎士如果你平時將絕大多數時間都花在教會的相關事務上,為各種前來訴求者提供服務,只是在執行任務過程中或者遇到危險時你才會全副武裝並拿起武器應對情況,沒有以上游俠騎士,封臣騎士,十字軍騎士的任何一種目的性,那麼你是武裝修士
這四種身份是經常混合的,但武裝修士的身份通常在兼容十字軍騎士之後都會淡化,而十字軍騎士則成為首要的角色特徵,而游俠騎士與封臣騎士則經常是矛盾性的關系
------------------------------------------------------------------------------------------------------
7 Chivalry[騎士道,騎士精神]是Paladin所獨有的文化概念嗎?
確切的說,Chivalry只是Paladin這個職業最初的設定影響很大,但並不是Paladin的全部,從第二段朱學恆的原文分析中你也可以看出Chivalry與Paladin的一些微妙關系
在奇幻文化中,Chivalry是非常重要的組成部分,但這種文化並不會拘束於某個職業身上,確切來說,所有的泛戰系職業都有表現Chivalry的機會,甚至包括D&D里的野蠻人也不例外,就好像所有的泛法系職業都會有一種對於知識和真理的極度渴求,或者神秘不可知論一樣,Chivalry也適用於表現在泛戰系職業的勇氣與武人禮儀上面,當然,像盜賊這種難以守序的職業與Chivalry還是沖突比較大的,我也想不出該怎麼扮演一個極其富有Chivalry的盜賊,最多隻能讓盜賊注重表面上的禮儀風度
比如說龍槍里的坦尼斯,他是一個典型的半精靈巡林客,或者說半精靈游俠,與Paladin和Solamnic Knight都沒有關系,而且他在故事中的表現也是非常勇敢,尊重他人,富有禮儀和文化常識的,可以說坦尼斯在隊伍中所表現出來的Chivalry並不比史東少多少,他在冒險和戰爭中的表現被索蘭尼亞騎士團所承認
再比如說羅德島戰記里的帕恩,盡管他父親是聖騎士,但他主要還是以一個戰士的身份貫穿全劇,帕恩毫無疑問也是整部羅德島戰記里對Chivalry理解最為深刻的人物之一,當然,他的對手暗騎士亞修拉姆亦同樣有自己對Chivalry的理解
因此Chivalry可以說在奇幻文化中可以說是一種屬於泛戰系職業所共有的品質,道義,禮儀,精神,即使是崔斯特尚在膜索布萊城為羅絲主神效忠的時期,他在一次地表突襲行動放過一個地表精靈,以及在後來一次巡邏行動放過侏儒的憐憫心,也毫無疑問是符合Chivalry原則的
作為Paladin,應該鼓勵自己的同伴去接受Chivalry,實踐Chivalry,就如同史東之所以會承認坦尼斯領導的原因一樣[坦尼斯的半精靈身份在大災變後的絕望之年代是非常受到人類與精靈兩個社會的雙重歧視壓力,尤其是對於注重貴族血統的索蘭尼亞騎士而言],或者D&D里凱東對於隊友的說教一樣
修瑪在漫長的旅途中也讓自己的牛頭人同伴Kaz多少理解了一些Chivalry的精髓,因此可以說Chivalry並不是Paladin或者泛PAL職業所獨有的,但卻必須是Paladin或者泛PAL職業去努力推廣,實踐,讓隊友理解並接受的

『陸』 帕拉丁越野車的發動機號在發動機的具體位置
尼桑帕拉丁越野車發動機號位於在發動機裡面,即缸體與變速箱連接處:
1、尼桑帕拉丁越野車的發動機號第一到第三位WDB表示此車是德國的汽車。第四位表示車身系列,即底盤系列。第五位表示發動機類型。
2、發動機號第六到七位表示此車身系列中的車型。第八位是乘員安全系統編號,E表示座椅安全帶及前面兩個氣袋。

注意事項:
鄭州日產生產的PALADIN源自日產北美市場的暢銷的SUV車型XTERRA,在引入到中國之後針對國情進行了適應性的改進。
『柒』 哪裡有中國在海外(香港、美國等)上市公司名錄怎樣區分股票的上市地點
中國上海股票代碼前兩位是60
深圳股票代碼前兩位是00
中國在海外 香港http://finance.sina.com.cn/stock/hkstock/index.shtml
中國在海外 美國http://tech.sina.com.cn/nasdaq/index.shtml
『捌』 日本著名品牌有哪些
1、資生堂

明治乳業自1917年創立以來,一直以提供「健康美味」的高質量牛奶與乳製品為宗旨,通過不斷的研究發展,成功地推出以「乳品」為中心的多元產品,包括牛乳、乳酸菌飲品、酸奶、冰淇淋、乳酪、黃油、植物性黃油、嬰幼兒奶粉、嬰兒食品、營養食品、冷凍食品等。
『玖』 日產帕拉丁費油嗎
每100公里油耗:市區12-13升,高速10升左右。
帕拉丁「Paladin」傳說是中世紀查理大帝麾下12勇士之一。鄭州日產新車取自英雄之名,寓意其英勇善戰、驍勇彪悍。提起日產生產SUV的歷史可以追溯到上個世紀五十年代。PALADIN最早現身於2003年2月份,後亮相當年的北京國際車展,當時它與日產公司的諸多車型同台展出,並受到了傳奇人物日產公司總裁卡洛斯-戈恩的極力宣揚,這讓很多人都記住了鄭州日產,記住了PALADIN。
