⑴ 盡可能多說出各種與bear有關的英文單詞,片語
bear in mind
<br>牢記在心
<br>You must bear in mind that your parents hope to depend on you to become a good doctor.
<br>你要記住你的父母指望你成為一名好醫生。
<br>
<br>bear down
<br>擊敗
<br>努力;壓制
<br>bear down on
<br>逼近
<br>The enemy warship tried to bear down on our small airboat.
<br>敵艦企圖逼近我們的小汽艇。
<br>重 重地落在…之上 (= bear down upon)
<br>bear on
<br>涉及;關於 (= bear upon)
<br>What he says bears no relation to the the problem under discussion.
<br>他所說的與正在討論的問題毫無關系。
<br>How does your remark bear on this construction plan?
<br>你的這番話與這一工程計劃有什麼關系?
<br>bear out
<br>證實
<br>bear up
<br>鼓起勇氣;振作
<br>支持
<br>歡欣;高興
<br>bear with
<br>容忍;忍耐
<br>We have to bear with his bad temper because he is a bit frustrated these days.
<br>我們不得不容忍他的壞脾氣因為這些日子他有點灰心喪氣。
bear fruit
To come to a satisfactory conclusion or to fruition.
實現得出滿意的結論或實現願望
the Great Bear
〈天〉大熊星座
the Little Bear
〈天〉小熊星座
bear
AHD:[bâr]
D.J.:[bW*r]
K.K.:[bWr]
n.
Any of various usually omnivorous mammals of the family Ursidae that have a shaggy coat and a short tail and walk with the entire lower surface of the foot touching the ground.
熊一種通常具危險的熊科哺乳動物,有濃密的毛發和短尾巴,行走時腳的較低表面觸地
Any of various other animals, such as the koala, that resemble a true bear.
似熊的動物一種類似熊的其他熊類動物,如樹袋熊
A large, clumsy, or ill-mannered person.
粗暴的人,鹵莽的人強壯、笨拙或脾氣不好的人
One, such as an investor, that sells securities or commodities in expectation of falling prices.
賣空者,做空頭者拋售股票或商品希望造成價格下跌的人,如某位投資者
A pessimist, especially regarding business conditions.
悲觀者一個悲觀者,尤指對商業情勢
Slang
【俚語】
Something that is difficult or unpleasant:
艱難或令人不愉快的事:
The final exam was a bear.
期末考試真難!
Slang
【俚語】
A police officer, especially one using radar to apprehend speeding motorists.
警察尤指用雷達確認超速駕車者的警察
bear
[bZE]
n.
熊
粗魯無禮的人, 脾氣暴躁的人; 笨拙的人
【機】打孔器; 小型沖孔機
賣空的證券交易投機商(俗稱空頭)
熊棕色
顯示非常才能的人
[美 俚]警察
[Bear ]俄國
[Bear ](大小)熊星
墊料
擦洗甲板的木塊
polar bear
北極熊
punching bear
He is such a bear that nobody likes him.
他是一個粗魯無禮的人, 沒有人喜歡他。
bear
vt.
使跌價; 賣空
attempts to bear the stock market
企圖壓低股票行情
bear
adj.
(股票行情)疲軟的
bearting
[`beE9beItIN]
n.
犬熊相鬥戲
bearbane
n.
熊毒烏頭
bearberry
[`beEbLrI]
n.
熊果
落葉冬青
bearcat
[`beEkAt]
n.
(=panda)熊貓; [俗]蠻干者
bear-pit
n.
(動物園)展出熊的凹坑
bear's -breech
n.
老鼠屬植物, 茛苕
bearskin
[5beEskIn]
n.
熊皮製品
象熊皮的粗毛織品
bearward
n.
飼熊者
bearwood
[`beEwJd]
n.
葯屬李
bearlike
adj.
Are you there with your bears?
[廢, 口]又是你?你又來啦?你又這樣干?(對於短時間內再一次碰到的人[事情]的驚異語)
cross as a bear
脾氣很壞[暴躁]
cross with a sore head
脾氣很壞[暴躁]
sulky as a bear
脾氣很壞[暴躁]
sulky with a sore head
脾氣很壞[暴躁]
surly as a bear
脾氣很壞[暴躁]
surly with a sore head
脾氣很壞[暴躁]
as cross as a bear
脾氣很壞[暴躁]
as cross with a sore head
脾氣很壞[暴躁]
as sulky as a bear
脾氣很壞[暴躁]
as sulky with a sore head
脾氣很壞[暴躁]
as surly as a bear
脾氣很壞[暴躁]
as surly with a sore head
脾氣很壞[暴躁]
(as) gruff as a bear
粗暴得象一隻熊; 非常粗魯
be a bear for
有精力, 有能耐, 有特殊才能, 有興趣(做某事); 經得起(緊張工作)
be a bear for punishment
經得起折磨
倔強的, 頑強的
bridled bear
[謔]旅行中受教師管教的富家子弟或貴族子弟
Catch the bear before you sell his skin.
[謔]先捉到熊再賣皮。
Had it been a bear it would have bitten you.
戴著眼鏡找眼鏡(嘲笑別人到遠處去找近在眼前的東西)。
like a bear with a sore head
脾氣壞的, 粗暴的
loaded for bear
具備成功的條件; 有充分准備
發怒; 准備打架; 准備毀壞對方名譽
[古、方]喝醉
play the bear
舉止粗暴, 言語粗魯
play the bear with
[廢]破壞, 損害
Sell the bear's skin before one has caught the bear.
[諺]熊未捉到先賣皮(意指過早樂觀)。
take a bear by the tooth
膽大妄為, 作不必要的冒險
⑵ 澳洲電訊怎麼用汽車之家這么多股份
我的公眾號的一篇文章,你可以先看一下
汽車之家股權爭奪案落下帷幕,秦致等管理層出局或只是時間問題。
近日,開曼法院聽證會當庭宣布撤銷汽車之家「禁制令」,澳大利亞電信隨後將更新的股東名冊交付給平安,交割正式完成,平安持有汽車之家47.4%股份,標志著平安正式成為汽車之家最大股東。
「禁制令」被開曼法院撤銷後,汽車之家立即釋放了更新的股東名冊,澳大利亞電信與平安信託的交割掃清了所有障礙,交易正式完成。
盡管此前汽車之家管理層對此交易堅決否認,並試圖通過法律以及輿論阻止澳洲電訊與平安信託的交易案,但仍然無法逆轉悲傷的定局。
交割完成後,由於與大股東的合作關系瀕臨破裂,作為少數股東的秦致極有可能面臨出局。
創始人(CEO)黯然離場的名單中,或又將多了一個人的名字。
已經離開的創始人李想在新浪微博表達了祝願,言語之間透露著遺憾:當股份的購買塵埃落地後,管理團隊也同樣會很職業的尊重新股東的一切合理權益,繼續把汽車之家經營好。管理團隊能夠很好的和澳電合作八年,同樣可以和新的大股東平安進行好的合作。
從4月15日澳洲電訊宣布出售股權開始,兩個月的時間,汽車之家、澳洲電訊、平安集團三方曾陷入了無限的抗衡與角力之中。
汽車之家管理層:堅持私有化
雖然汽車之家管理層的勝算一直微乎其微,但三方角力的過程中汽車之家一直沒有放棄對私有化的堅持。
就在澳洲電訊宣布將股份出售給平安信託的當天,汽車之家管理層牽頭發出私有化要約,買方財團計劃以31.50美元/ADS的價格對汽車之家進行私有化。相比於平安信託每股29.55美元出價更高。
同樣地,在反對澳洲電訊和平安進行交易時,汽車之家管理層更是不遺餘力:
據報道,5月11日,汽車之家公眾股東對商務部進行實名舉報,稱平安信託涉嫌違反《反壟斷法》以及《國務院關於經營者集中申報標準的規定》,該舉報已被商務部接收。
這也成為日後開曼法庭開出禁令,要求澳洲電訊在6月24日聽證會之前不能進行任何交易的關鍵原因。
澳洲電訊:心急出手
作為汽車之家最大股東,很顯然在出售股權和私有化這件事情上澳洲電訊和平安集團同屬一個戰壕。
而澳洲電訊之所以心急出手的原因是,自身要在2016年8月前發布新的財年年報,但在主營業務下滑的情況下,急需出手其他業務,以現金的形式回報股東。
與此同時,澳洲電訊也公開表示了對私有化的反對。《華爾街日報》此前曾報道,作為大股東,澳洲電訊並不認可汽車之家管理層的私有化方案。且在今年5月16日,澳電方面在接受新浪科技采訪時表示:正在推進與平安信託的股權交割,平安信託對汽車之家的未來發展極為有利。
也許從賣給澳洲電訊的那一天起,汽車之家就喪失了掌控自己命運的話語權。
平安信託:短期套利
雖然平安信託曾公開表示,對汽車之家私有化的支持,「我們與管理層進行了溝通,對有利於汽車之家發展及全體股東利益的事情,我們都支持。」
但隨著4月28日媒體曝光了平安信託《合夥企業有限合夥協議》,將平安此次投資的意圖顯露的更加明顯。其中的一個細節是,合夥企業的「存續期」為自合夥企業成立日起3年,最長延長不超過2年。這意味著,平安信託對汽車之家的投資只是一次短期套利模式。
汽車之家在擔憂什麼?
就在4月份澳洲電訊宣布出讓股份的同一天,已經離開的創始人李想發了一條微博:「走了一隻樹袋熊,來了一隻大黑熊。」
為什麼用「大黑熊」取代「樹袋熊」,裡面一定自有深意,但不可否認的是,即使已經完全離開管理團隊的李想仍然對此感到擔憂,對可能會接盤平安信託充滿不信任。
前面提到了平安「險惡」的投資意圖,它只是三年賬期的金融信託產品。《合夥企業有限合夥協議》的曝光,這意味著平安信託對汽車之家的控股對多有五年,難逃三或五年後再次被賣的結局。無法實現其「十年規劃」的發展方向,這正是管理層擔憂的。
盡管近年來平安在汽車領域的布局不斷擴大,但仍然缺乏足夠主導汽車之家的能力。
就旗下平安好車而言,2015年,在中國二手車電商市場上的佔有率僅為8.4%,而其主要競爭對手車易拍及優信拍的市佔率則分別達到了35.2%和27.9%。在此期間,平安好車的每月線上交易量保持在2000台左右,銷售線索轉化率不足1%,每台二手車的銷售收益為-6000元至-7000元。
除此之外,上海家化的前車之鑒,也會讓汽車之家管理層擔憂平安接盤之後可能出現的危機。
2011年11月7日,上海家化母公司家化集團100%股權最終被上海平浦投資有限公司通過競標獲得,成為上海家化新控股股東,後者為平安信託旗下平安創新資本全資子公司。
但據媒體報道,自平安入主家化以來,家化的「窩里斗」就沒有停止過。前上海家化CEO王茁在公開信中曾激烈寫道:葛文耀贊成平安就反對,葛文耀反對平安就支持。將幾乎白熱化的內斗公之於眾。外界看來,平安進駐之後,家化風波不斷,原葛氏人馬相繼離開,導致業績不盡如人意,股價下跌。
李想出局——50億美金的遺憾
同樣的境遇在一年之前也發生過一次,2015年6月13日,汽車之家創始人李想宣布離開。
「汽車之家於2015年6月13日宣布,創始人李想不再擔任汽車之家總裁一職,但會繼續以汽車之家董事、股東身份,在公司的戰略規劃等重要事務上發揮作用。」
消息一出,業界一片遺憾和唏噓。很多人感慨,李想本來有機會避免這樣的「悲劇」,如今卻被自己親手創辦的公司掃地出門。
而對於李想的離開,今天看,李想離開自己創辦的汽車之家再創業,真是明智。一個創始人,在融資做大的過程中失去了公司控股權,但還留在公司幫助把公司送上市,那是創始人責任;但公司上市了就完全是股權說話,已經失去控股權甚至已經沒有股權的創始人再留棧,那隻能是自取其辱。
故事的最初要回歸到2008年,李想將創辦三年的汽車之家作價7600萬美金賣給澳洲電信,澳電換取55%股份。彼時,汽車之家的估值不到1.5億美金。
之後的幾年裡,澳電並沒有在業務上做出什麼成績,卻一直沒有停止過增持。2012年,澳洲電信耗資3700萬美元將其持股比例由66%提高至71.5%。並於2013年12月11日在紐交所上市。
當時,李想的股權已經被稀釋到僅僅5.3%,無奈退居幕後。
「在汽車之家招股書中披露,個人股東中,創始人兼總裁李想持有5066483股,佔比5.3%,秦致持有3.2%股份,最大股東澳洲電信持有68788940股,佔比71.5%。」
緊接著的是,李想的持股比例一步步縮水,並逐漸喪失在公司的話語權。根據汽車之家2014年財報顯示,李想的持股比例已經僅佔3.4%,出任總裁後的李想也要向秦致匯報。
而澳洲電訊在汽車之家上市後的持股比例和投票權,也證明了它在汽車之家的絕對控制地位。澳洲電訊持股數不變,持股比例和投票權均稀釋到66.2%。由於投票權超過51%,李想的離開,看來只是時間問題。在他卸任之前,汽車之家最「老一輩」的杜紅(人力主管)和韓路(內容主管)先後離職。
6月12日,一份官方聲明讓「汽車之家」這四個字成為了李想的過去。「汽車之家官方正式宣布,李想卸任汽車之家總裁一職,但保留汽車之家董事、股東身份。」
同一天,汽車之家市值49.5億美金,與當初剛被賣給澳洲電訊時的1.5億美金形成了鮮明對比。在外人眼中,李想是背著這「50億美金的遺憾」離開的。很多人不明白,2008年做出這種決定時的汽車之家發生了什麼?為什麼李想沒能預期到汽車之家未來的估值?
時隔一年,當再次談起這個話題時,李想表示沒什麼好糾結的,並對自己當初的決定給出了解釋。他毫不避諱地對i黑馬說,「因為最開始做汽車之家完全出於興趣,所以利小的時候對公司的控制權沒太在意。不可否認,我們的資本能力很差,因為是第一次創業,也沒有融資,而第一次融資就是IPO了。」
汽車之家的輝煌已成為李想的過去,而汽車之家的遺憾也變成積累和精力影響著他的新公司。所以,在車和家融資的過程中李想一定要保持絕對的控股,「可能再融三四輪,我們團隊仍然是控股的。這方面,和汽車之家完全不一樣,我至少要把汽車之家欠下的東西在這里慢慢補回來了。」
⑶ 忍受用英語怎麼說這幾個忍受有什麼區別
stand,bear,enre,tolerate,suffer,abide,withstand
詞義辨析:
1、stand口語用詞,常可與hear換用,但側重指經受得起。
2、bear強調容忍,是普通用語。
3、enre書面用詞,指長時間忍受痛苦和不幸,著重體力或意志力的堅強不屈服。
4、tolerate指以自我剋制的態度,對待令人反感或厭惡的東西,含默認寬容意味。
5、suffer通常指非自願或被迫忍受各種痛苦、困難或不快,強調受到苦難。
6、abide指忍受長期的痛苦或折磨,強調耐心和屈從。多用於否定句和疑問句中。
7、withstand指因具有一定實力、權力或能力而能忍受某種情況。
(3)樹熊股票行情擴展閱讀:
bear的單詞用法:
v. (動詞)
1、bear用作動詞的基本意思是「負重」,現代英語中主要表示「承擔,負擔」,是正式用語,常指人或動物承受和經得起壓力或艱難的處境等,也可指人或動物負或支撐某物的重量,引申還可表示「推動」「擠壓」,指因有一定的負擔而迫使某人或某物運動。bear用於此意是及物動詞,其後接名詞、代詞作賓語。
2、bear在作「忍受,容忍」解時,在肯定句中,表示某人雖然受痛苦與困難,但以勇敢方式忍受了其痛苦經歷。
在否定句中,表示某人或某物過於令人煩惱,令人無法忍受,作此義解時bear可用作不及物動詞,也可用作及物動詞,常與can, could的否定式連用,其後常接動詞不定式、動名詞或that從句,也可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語。不用於被動結構。
3、bear還有「抱有,懷有」等含義,且常常引申為「佩戴某物,具有某特徵,或懷有某種感情」,作此義解時bear是及物動詞,可接簡單賓語,也可接雙賓語。
⑷ 如何寫出下列同一類的單詞 banana orange bear
話說應該是pear吧,這一組單詞都是表示水果,banana是香蕉,orange是橘子,pear是梨。所以同一類的就是比如peach桃子,apple蘋果,watermelon西瓜等等