當前位置:首頁 » 價格知識 » 股票價格英文翻譯
擴展閱讀
好幾分鍾沒有交易的股票 2025-09-17 18:31:39
股票交易屬於幾級市場 2025-09-17 17:20:42

股票價格英文翻譯

發布時間: 2021-10-03 04:53:12

⑴ 股票買入價格英文怎麼寫

stock purchase price; share purchase price
並且可以直接說:beginning price

⑵ 股票用英文怎麼說

股票的英文是shares,音標英 [ʃeəz]、美 [ʃerz]。

釋義:

1、v.共有;合用;分配;分攤;分享;共享

Keep your fears to yourself but share your courage with others.

把恐懼留給自己,和他人分享勇氣。

2、n.(在若幹人之間分得的)一份; (在多人參加的活動中所佔的)一份;正常的一份;可接受的一份

Your share of the cost is 10 pounds.

你這一份費用是10英鎊。

share的第三人稱單數和復數

相關短語:

1、share capital 股本

2、share certificate 股票

3、share dealing 股票交易

4、share markets 股市

5、share prices 股票價格

(2)股票價格英文翻譯擴展閱讀:

一、詞語用法:

n. (名詞)

1、share用作名詞時,可表示「分得或應承受的一份」,其後常接of或in。

2、share在英式英語中還可指「股票」,是可數名詞,而在美式英語中「股票」一般說stock。

3、share有時可置於另一名詞前作定語。

v. (動詞)

1、share的基本意思是「分享」,即指某物最初的所有人或持有人允許別人使用、分享或佔有其中一部分,可指接受者部分的使用、分享或佔有屬於或來自他人的東西,也可指為一群人集體共用。

2、share用作及物動詞時,接名詞、代詞作賓語,可用於被動結構。用作不及物動詞時,與in連用,後可與抽象名詞連用(如the cost, the joys, the fun, troubles, the happiness等)。

二、詞義辨析:

n. (名詞)

take a share in, take shares in

這兩個短語的意思不同:前者表示「參加」,後者表示「有份」。例如:

These young men have offered to take a share in the relief work.

這些年輕小伙兒要求參加救濟工作。

These monopoly capitalists have taken shares in the buying and selling of human blood.

這些壟斷資本家在血液的買賣方面有 他們的份。

⑶ 急,關於股票價格決定的,英文翻譯(帶作者及書名,出版時間)

About Determining the price of China Stock

⑷ 「股價上漲」的英語怎麼說

The stock has been going up.

⑸ 英語翻譯股票的價格取決於購買股票的人數

trading volume is defined to stock quantity bargained one day ,volume of transaction means total amount of each stock bargained that day.

⑹ 「股票」用英文怎麼說

to go public 或 stock be listed on

例句精選
Initial public offering
股票首次公開上市
Shares listed on Helsinki, Stockholm and New York stock
股票分別在赫爾辛基,斯德哥爾摩和紐約上市
It is a listed company on both the stock exchanges of Hong Kong and Singapore [Stock Code - HKEX: 989; SGX: CMTE].
潤迅通信集團更同時於香港及新加坡上市(股票代號:香港:989;新加坡:CMTE)。
公司股票上市後籌集到了很多資金。
After the stocks being listed, the company collected a large amount of capital.

⑺ 股票語言的英文翻譯(100分)

股票代碼 Ticker symbol
股票名稱 Stock Name
交易類別 Types of transactions
實時買入 Real-time buy
交易性質 Nature of the transaction
買漲 Buy up
買跌 Buy or
買入數量 Quantity to buy
賣出數量 Quantity sold
買入價格 Purchase price
賣出價格 Selling price
預買價格 Pre-buy
預賣價格 Pre-selling price
盈虧(百分比)Profit and loss (percentage)
扣除費用 Decting the cost of

⑻ 關於股票指數的英語,求翻譯啊

IBM 的股價失守, 再度探底.
中國人喜歡紅色, 所以股價上漲是用紅色, 下跌用綠色來表示. 但美國人不一樣, 紅色代表赤字, 表示虧損, 所以股價用紅色顯示就表示股價下跌, 用黑色或綠色則表示上漲. 所以 dip into red 的意思在這里就很明顯了.
所謂的 ground 指的是一支股票的支撐, 或是可以當作今天股票漲或跌的分界, 老美常用的兩個用法分別是 lose ground, 指股價失守, 和 gain ground 指股價持穩, 例如, "Tokyo stocks gained ground after the selloff on Friday." (日本東京股市在星期五的賣壓之後今天重新站穩底線.)

道瓊工業指數上漲 123.72 點.
股價的漲跌最簡單的說法就是 up 和 down, 這兩個字可以當形容詞 (be 動詞+ up) 或是動詞 (up 前不加 be 動詞) 來用, 例如 Microsoft 股票漲了一又四分之三塊, 老美就會說 "Microsoft up 1 and third fourths." (動詞) 或是 "Microsoft was up one and third fourths." (形容詞) 不過一般而言, up 和 down 當動詞的用法較常見

高科技類股漲跌互見, 英代爾股價持平.
股票除了漲和跌之外, 還有二種情況, 一種就是有些漲有些跌, 這在英文里叫 mixed, 中文翻成漲跌互見, 至於如果是平盤, 英文叫 unchanged. (簡寫 unch, 常在電視上看到) 另外還有一種說法 flat, 指的則是股價在平盤附近差價不大, 例如 ADI 的股票昨天收盤是 78, 今天一早漲了 1/16, 那這種情形你就可以說 ADI was flat in the morning.

史坦普 500 指數上周上漲了 18.21 點.
在 CNBC 報導股市的漲跌時, 為了力求變化性, 他們會用到許多不同的動詞來形容漲跌, 關於漲的動詞, 最常用的有像 advance, gain, climb, 或是 rise, 如果是漲幅較大時, 則可以用 surge, soar 或是 jump, 但基本上這幾個動詞的意思都差不多, 但讓你多了幾種選擇, 在使用上可以避免同一個動詞用二次. 例如你可以說 "Citibank climbed 1% in the morning and Bank of America jumped 3% in the morning." (在早上花旗銀行的股價攀升了百分之一, 而美國銀行跳升了百分之三.)

參考鏈接:http://wenku..com/link?url=m9xy3hWHtyvKv_W_VMZZlfvbvajTl7USNtQgu

⑼ 股票用英語怎麼說

股票英文是:shares或者stock certificate。

詳細解釋:
shares
n. 股( share的名詞復數 ); (參與、得到等的) 份; (分享到的或貢獻出的) 一份; 市場佔有率;
[例句]The company's shares promptly fell by 300 lire on the stock market.
該公司在股市上的股價迅即跌了300里拉。

stock certificate
n. 股票,證券;
[例句]The article analyzes stock certificate investment fund's influence to local capital market first.
文章首先分析證券投資基金對國內資本市場的影響。

⑽ 股票的開盤價/收盤價,英語怎麼說

開盤價 opening price
收盤價 closing price;closing rate