1. 分析师的英文,分析师的翻译,怎么用英语翻译分析师
分析师翻译成英文是:analyst
2. 我是个金融分析师,今天心血来潮要想把我和下属的名片翻译成英文。看补充,谢谢。
高级投资顾问:Senior Investment Consultant
首席金融分析师:Chief Financial Analyst
3. 股市趋势技术分析第九版翻译的不太好呢!有的都看不明白呢
呵呵,我感觉都还不错呀。
你觉得不好具体那些方面呢?
有可能有些名词术语会有些生僻,或者与通常的叫法有区别吧。
如果是这原因,可以多在网上查查,很容易搞清楚。
还有就是这本书配的图比较丰富,结合图形就比较好理解了。
4. 股市趋势技术分析,哪个版本翻译的最好
第十版更烂,目录编号混乱,图示乱插。深证平安综合金融服务有限公司的人难道就靠胡乱翻译书糊弄钱吗?鄙视。
5. 股市趋势技术分析哪个翻译好或者国内有第一版,第8,9版哪个好!谢谢
都不怎么样,书是好书,可是国内的翻译和排版真的够垃圾的,配不上那书
6. analyst 翻译成分析员好呢,还是分析师好
你好,为你解答,正确答案为:chartered financial analyst特许财务分析员;特许财务分析师;特许金融分析师不明白请及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢
7. 股市趋势技术分析第八版谁翻译的好
我有第二个的版本,翻译的一般吧。京东有评论说第九版翻译比第八差很多,八评价好些
8. 证券分析是徐彬翻译的好还有巴蜀松的好
徐彬的那版不行,先不说翻译问题很多,连排版问题都很多。幸好我只是在网上看了看电子版。
举个例子:
此版本第一部分导读中有一句话:“鼓吹这些标准的人称,股市不再需要收益。华尔街上的大公司,如摩根士丹利、高盛、美林等,如果某个公司的债券发行后不会有人祈祷实现利润,就根本不考虑发行它。” 有人能读懂?
查了下原文:“Promoters claimed that stocks no longer needed earnings, and the cream of Wall Street—firms such as Morgan Stanley, Goldman Sachs, and Merrill Lynch—thought nothing of touting issues of companies that did not have a prayer of realizing profits.”
我理解的意思应该是:“发行人称股票不再需要有收益,因此摩根士丹利这些华尔街大公司根本不用考虑那些不追求盈利的公司的证券兜售问题。(也就是很容易推销出去)”这样才和上句有关联。
巴蜀松的没看过。
9. 股票术语翻译
Asian stock market, 27 London stock market opened down and then rebound, 100 Share Index finally closed at 3852.59 points from the previous day fell 30.77 points, or 0.79 percent.
On the same day, the wind vane's closing price index in April 2003 to the lowest point since, in the financial crisis from the beginning to the present, the index has dropped a total of more than 40%.
Analysts here said that the global economy, investors worried about the prospects continue to drag on financial stocks, commodities demand pressure on energy and mining shares. With the spread of financial crisis, many emerging economies are also affected, slowing economic growth, oil and metals such as reced demand, resulting in energy and mining shares fell sharply in the near future.
With the British progressive economic recession, the inflation rate is expected to fall, in order to stimulate economic recovery in the United Kingdom, in particular the real estate market, the Bank of England in the next period of time once again significantly more likely to cut interest rates, the stock market may have a certain The extent of the support role. British real estate advisory body to track the family's 27, announced in October this year, British house prices than the 7.3 percent decline in same period last year, the largest decline in history.
Bank shares continued to hover low, down 10.29% Standard Chartered Bank, Royal Bank of Scotland and HSBC were also subjected to 5.92 percent and 4.74 percent decline. However, the British Lloyds TSB Bank and Halifax Bank of Scotland respectively were 2.47 percent and 1.84 percent increase.
As the international crude oil futures prices fell below 62 U.S. dollars a barrel, energy stocks rebounded hard. British gas company fell 7.39 percent, Cairn Energy and Tullow Oil of UK decline is more than 5%, British Petroleum and Shell also have a certain degree of decline. Mining stocks also fell significantly, Xstrata and South Africa were out-long decline 8.81 percent and 7.41 percent.
However, shares the same day medicine, tobacco stocks and retail stocks rose to a certain extent, ease the stock market fell sharply. Britain's GlaxoSmithKline and British American Tobacco rose 5.06 percent and 7.19 percent, Britain Morrison and Tesco supermarket two groups were 4.5 percent more than the increase.
On the same day, the rest of Europe there are two main stock index had its ups and downs. Paris, France CAC40 stock index to close at 3067.35 points, fell in the previous session 126.44 points or as high as 3.96 percent. Frankfurt, Germany, stock market DAX index closed at 4334.64 points, higher than the previous 38.97 points, or 0.91 percent.
10. 市场研究分析师的翻译是:什么意思
翻译如下
市场研究分析师
Marketing Research Analyst